admin 發表的全部文章

Cover Up

126162351_10157321695057001_5050047884746011599_o

Was findet sich noch in der Box? Zum Beispiel diese extrem spannende CD!

Hierbei geht es um ein lang gehegtes Herzensprojekt: 12 ganz besondere Künstler, darunter Bands wie LORD OF THE LOST, LACRIMAS PROFUNDERE, SEMBLANT, MONO INC, GLEIS 8 (feat. Manne Uhlig, Ex-LACRIMOSA und AnNa R., Ex-ROSENSTOLZ), und selbst JP GENKEL, YENZ LEONHARDT und HENRIK FLYMAN interpretieren ihre Lieblingstitel von Lacrimosa auf ihre ganz eigenen Art und Weisen! Ein Fest für die Ohren!

Mit dem Titel “Cover Up” ist diese CD ein wahres Juwel in der Jubiläums-Box! Übrigens folgen im  nächsten Post die Infos zum VVK der Box.

BOX中還有什麼呢? 比如說一張特別有趣的CD!

這是一個醞釀已久的珍貴計畫: 12位特別的藝術家,像是樂團LORD OF THE LOST, LACRIMAS PROFUNDERE, SEMBLANT, MONO INC, GLEIS 8 (與Manne Uhlig合作,前LACRIMOSA、AnNa R.、前ROSENSTOLZ成員),就連JP GENKEL、YENZ LEONHARDT 跟HENRIK FLYMAN都用他們各自的風格演繹了他們最喜歡的LACRIMOSA歌曲! 一場音樂的盛宴!

這張名為”Cover Up”的專輯將會是周年紀念BOX中的珍寶!

順帶一提,下次貼文將會公布預購細節。

 

★★★

What else is in the box? For example, this extremely exciting CD!

This is about a long-cherished heart project: 12 very special artists, including bands like LORD OF THE LOST, LACRIMAS PROFUNDERE, SEMBLANT, MONO INC, GLEIS 8 (feat. Manne Uhlig, Ex-LACRIMOSA and AnNa R., Ex-ROSENSTOLZ), and even JP GENKEL, YENZ LEONHARDT and HENRIK FLYMAN interpret their favorite Lacrimosa tracks in their very own way! A feast for the ears!

With the title “Cover Up” this CD is a real jewel in the anniversary box! By the way, in the next post you will find information on the box’s pre-sale.

2021掛曆

125472204_10157313649442001_2239890799810300622_o

Was findet sich noch in der Box? Zum Beispiel dieser Wandkalender für das Jahr 2021!

Abgesehen von diesem und manchen anderen, sind noch verschiedene Inhalte der Box in Produktion und falls es in Hamburg keine weiteren Pandemie bedingten Betriebsschliessungen gibt, wird die Box im Dezember erhältlich sein. Mehr Infos folgen in Kürze.

盒子中還有甚麼呢? 比如說2021年的掛曆!

除此之外還有其他許多物品正在製作中,如果漢堡沒有因為疫情再度停工的話,

12月BOX將會開始販售

更多消息近期公布

★★★

What else is in the box? For example this wall calendar for the year 2021!

Apart from this and some others, various contents of the box are still in production and if there are no further pandemic-related closures in Hamburg, the box will be available in December. More information will follow shortly.

LIVE 2015

124584295_10157303791357001_6349213484399042677_o

Was findet sich noch in der Box? Zum Beispiel diese besondere CD!

Zu unserem 25jährigen hatten wir zwei Jubiläumskonzerte in Oberhausen und Dresden gespielt, die wir damals mitgeschnitten hatten. Und welchen besseren Zeitpunkt gibt es, als in Zeiten ohne Publikumskonzerte, zu einem Jubiläum ein Jubiläumskonzert mit Publikum zu veröffentlichen?! Und ich kann Euch sagen, es war so schön beim mischen des Albums Euren Applaus zu hören. Nachträglich noch einmal danke dafür!

Und unter der englischen Übersetzung findet Ihr die Trackliste der CD.

BOX中還有什麼呢? 比如說一張特別的CD!

25周年紀念時我們在奧柏豪森跟德勒斯登舉辦了兩場演唱紀念會,那時我們也錄影了。還有比現在更好的時機嗎,在這個沒有演唱會觀眾的週年發行一張有觀眾的周年演唱會? 我可以跟你們說,在混音時聽到觀眾的觀呼是非常開心的。雖然已經是過去了,但真的很感謝。

曲目

LACRIMOSA – LIVE 2015

  1. SEELE IN NOT 10:42
  2. TRAENEN DER SEHNSUCHT 8:41
  3. CRUCIFIXIO 5:30
  4. SCHAKAL 6:38
  5. NOT EVERY PAIN HURTS 5:16
  6. ALLEINE ZU ZWEIT 4:10
  7. LIEBESSPIEL 4:45
  8. DURCH NACHT UND FLUT 4:06
  9. KELCH DER LIEBE 6:08
  10. A.U.S. 6:42
  11. ROTE SINFONIE 6:11
  12. KALEIDOSKOP 6:56

 

★★★

What else is in the box? For example this special CD!

At our 25th anniversary we played two concerts in Oberhausen and in Dresden that we recorded back then. And what better time could be there, in times without concerts with audiences, than to publish an anniversary concert with an audience for an anniversary?! And I can tell you, while mixing the album, it was so wunderful to hear your applause. Thank you again for that!

And this is the tracklist of the CD:

LACRIMOSA – LIVE 2015

  1. SEELE IN NOT 10:42
  2. TRAENEN DER SEHNSUCHT 8:41
  3. CRUCIFIXIO 5:30
  4. SCHAKAL 6:38
  5. NOT EVERY PAIN HURTS 5:16
  6. ALLEINE ZU ZWEIT 4:10
  7. LIEBESSPIEL 4:45
  8. DURCH NACHT UND FLUT 4:06
  9. KELCH DER LIEBE 6:08
  10. A.U.S. 6:42
  11. ROTE SINFONIE 6:11
  12. KALEIDOSKOP 6:56

Chrom

124160854_10157298984472001_6236632619490213116_o

Viele Eurer Nachrichten habe ich gelesen – vielen Dank dafür! – aber mit Euren Vermutungen, was sich in der Box befinden wird, liegt Ihr falsch.

Aber hier kommt nun einmal die erwähnte Kleinigkeit, von der ich geschrieben hatte: Vielleicht habt Ihr während des Streaming Konzertes das Lacrimosa Logo in Chrom auf meiner Gitarre bemerkt?! Dies ist ein Chrom-Aufkleber, der als kleinstes Teil in der Box zu finden sein wird, neben einigem Anderen, von dem ich Euch hier nach und nach schreiben werde.

你們的留言我都讀了,非常感謝! 但是你們對於BOX內容的猜測沒有猜中。

現在再來看一下我提到的小物:

也許你們在直播演唱會中有看到我吉他的上面的LACRIMOSA 標誌? 那是一個鉻貼紙,會包含在BOX之中,還有其他更多東西,接下來我會一一介紹給你們。

 

★★★

I have read a lot of your messages – thank you very much for them! – but you are wrong with your guesses about the content of the box.

Now here comes the little something I wrote about: Maybe you noticed the Lacrimosa logo in chrome on my guitar during the streaming concert?! This is a chrome sticker that will be found in the box, among other things of which I will write you in the following posts.

THE BOX

123801450_10157290150287001_6338917886316338851_oHeute möchte ich Euch an unserer Freude über unser neues Projekt teilhaben lassen: Zum Jahresabschluss wird es eine weltweit auf 2’000 Stück limitierte und handnummerierte Box geben, für die wir viele, tolle Inhalte produziert haben. Diese werde ich Euch in den nächsten Tagen alle einzeln vorstellen. Eine Kleinigkeit habt Ihr übrigens schon gesehen, ohne es zu wissen, doch dazu später mehr…

今天我非常高興的跟你們分享我們的新計畫:

在年末我們會發行一個全球限量2000份的,手寫次序的箱子,裡面裝滿了我們精心製作的產品。接下來幾天我會逐一介紹,一個小東西你們已經在不知情時看過了,但更多消息晚點….

Today I want to share with you our joy about our new project: At the end of the year we will release a hand-numbered box limited to 2,000 pieces worldwide, for which we have produced a lot of great content. Over the next days I will present each piece of this box. By the way, you have already seen a little something without knowing it, but more about that later…

Frohes Halloween

 

123252261_10157279933227001_5043098929363346989_o

Frohes Halloween – der Mond dreht unbeirrt seine Kreise!

Unter anderen Umständen hätten wir vor wenigen Tagen ein neues Studioalbum veröffentlicht und wären dieser Tage aufgebrochen, um das Album rund um den Globus live zu präsentieren.

Nun, bekanntlich kommt gerade alles anders. Zumindest konnten wir mit dem Streaming Konzert im August Freunde und Mitarbeiter aus der Branche ein wenig unterstützen.

Nun hatte ich ja bereits geschrieben, dass wir etwas in Planung haben. Dieses, das Jubiläumsjahr abrundende, wird – falls die Produktionsstätten nicht wieder geschlossen werden – noch dieses Jahr erscheinen und ich hoffe, es wird Euch genauso viel Freude bereiten, wie uns!

萬聖節快樂! 月亮依然忠於他的軌道。

原本在幾天之前我們就該發行我們的新專輯,原本這段時間我們會踏上世界巡迴的旅程。

然而眾所周知現在一切都不一樣了。至少我們還能以八月的直播演唱會給我們同業的朋友跟同事一些幫助。

就像我已經寫過的,我們還有一個計畫。這個圍繞著周年紀念的計畫如果沒有再度被打斷的話會在今年實現,我希望他能夠帶給你們許多快樂,像帶給我們一樣。

 

★★★

Happy Halloween – the moon is constantly circling!

Under different circumstances we would have released a new studio album a few days ago and would have set off these days to present the album live around the globe.

Well, as we all know, things are different. At least we were able to support friends and employees from the industry a little with the streaming concert in August.

And then, I already wrote that we are planning something. This, rounding off the anniversary year, will come out – if the production facilities are not closing again – still this year and I hope you will enjoy it as much as we do.

7/16 Facebook

 

109326971_10157042375712001_7177208185012325393_o

Warum diese grosse Halle für ein Streaming Konzert? Ganz einfach, die Location muss einige Voraussetzungen erfüllen:

INTERNET: Hallen sind konzipiert für ein Publikum vor Ort und verfügen nur selten über die Infrastruktur für Internetübertragungen in ausreichender Bandbreite.

FLUGHAFEN: Crew- und Bandmitglieder leben über Europa verteilt. Eine Location in unmittelbarer Nähe zu einem internationalen Flughafen spart Reise- und Logistikkosten.

ABSTANDSREGELN: Auch wir müssen uns daran halten und dafür benötigt es zahlreiche und grosse Räumlichkeiten, auf die sich alle Produktionsmitarbeiter verteilen können. Es gibt viele, grosse Konzertsäle, deren Räumlichkeiten hinter der Bühne aber mehr an eine Ölsardinendose erinnern.

OPTIK: Damit das Konzert auf Euren Bildschirmen ein Sehvergnügen wird, braucht es eine grosse Bühne, auf der mittels vieler Kameras unterschiedliche Perspektiven eingefangen werden können.

KOSTEN: Ausgehend von diesen und anderen Voraussetzungen, gab es Verhandlungen mit diversen Hallenbetreibern, wobei wir hier die besten Konditionen angeboten bekamen.

So also kam es zu dieser Hallenauswahl. Und hier bekommt Ihr Euer Ticket, um das Ganze dann auch miterleben zu können:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

為什麼要這麼大的場地舉辦直播演唱會呢? 很簡單,因為場地需要符許多先決條件。

網路:大多場地是為現場觀眾設計的,很少能夠提供網路直播的頻寬。

機場:樂團團員住在歐洲各處,離國際機場很近的場地能節省旅行與物流的開支。

安全距離:就算是我們也必須遵守安全距離,因此需要很大的空間分配給所有工作人員。許多很大的演唱會場地其實後台跟沙丁魚罐頭一樣。

光線:為了讓演唱會在你們的螢幕上是精彩可期的,需要一個夠大的舞台,可以放許多攝影機拍攝各種角度。

費用:這也是最重要的前提,經過與許多場地籌辦的諮詢,這是我們得到最好的條件。

因此我們來到這個場地。想要完整的一同體驗,這裡可以得到你們的票

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

 

★★★

Why this big hall for a streaming concert? Quite simply, the location must meet some requirements:

INTERNET: Since events are usually held for audiences on site, very few halls have the infrastructure for Internet transmission in sufficient bandwidth.

AIRPORT: Crew and band members live across Europe. A location nearby an international airport saves travel and logistics costs.

DISTANCE RULES: We also need to follow them and therefor we need numerous and large rooms for all production employees. There are many large concert halls, but the rooms behind the stage are more like oil sardine cans.

OPTICS: In order to provide real viewing pleasure on your screens, a large stage is required for many cameras shooting from different angles.

COSTS: Based on these and other requirements, negotiations started with various hall operators, whereby we were offered the best conditions here.

So that’s why this hall. And here you can get your ticket to gain access to this experience:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

Lacrimosa Live 2020

WWL_Flyer_5_Tickets

Aufgrund der weltweiten Einschänkungen sind unsere Pläne für dieses Jubiläumsjahr durchkreuzt. Und weil wir keine Konzerte in Aussicht stellen wollen, von denen heute niemand weiss, ob sie tatsächlich stattfinden können, haben wir uns folgendes überlegt:

Wir spielen ein einziges Jubiläumskonzert, an dem die ganze Welt virtuell teilnehmen kann!

Oft schon gab es Enttäuschungen, dass wir nicht in Dein Land und in Deine Stadt kommen konnten. Dies ist nun anders! Wir kommen in jedes Wohnzimmer! Alles was Ihr tun müsst, ist ein Online Ticket kaufen und dann sind wir bei Euch zu Gast!

Dabei hoffen wir auf Euer Verständnis, dass wir diese Show nicht verschenken können, denn Organisation, Logistik, Bühnen- und Videotechnik, Streaming-Tools, Crew, etc. ist alles nicht gratis und jeder Beteiligte sollte für seine Arbeit bezahlt werden.

Wir freuen uns also auf einen guten Vorverkaufsstart und hoffen, dass wir diese Show mit Euch realisieren können!

Hier geht es zu den Ticket:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

因為全世界的封鎖我們的今年的週年演出計畫全部泡湯了。而因為我們不想冒險計畫不知道是否真的能夠舉辦的演唱會,我們做出了以下的決定:

我們會演出唯一一場全世界都可以參加的周年演唱會!

我們時常收到因為無法去你們的國家或城市演出而失望的訊息。但現在不一樣了! 我們會來到你們的客廳! 你們只需要購買網路門票我們就會來到你們面前!

為此希望各位能夠諒解,我們無法無償提供這場演出,因為所有一切組織、物流、舞台與音響設備,轉播設備與工作人員等等都不是無償的,而每一位參與者都該被支付。

我們樂見一個好的預售開始並希望可以跟你們一起讓這場秀成真!

購票請往此

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

★★★

Due to the worldwide restrictions, our plans for this special anniversary year got mixed up. And since we don’t want to announce concerts which no one can predict today whether they can actually take place, we have considered the following:

We are playing one single anniversary concert in which the entire world can participate virtually!

There have often been disappointments that we could not come to your country and to your city. Not this time! We come to every living room! All you have to do is buy an online ticket and then we’ll be your guests!

We hope for your understanding that we cannot give away this show for free, because organization, logistics, stage and video technology, streaming tools, crew, etc. is not free and everyone involved should be paid for their work.

Now, we are looking forward to a good pre-sale start and hope that we can realize this show with you!

Here you find the tickets:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

Lacrimosa Live 2020

Aufgrund der aktuellen Situation und der ausgefallenen Festival-Auftritte und Tour-Pläne, haben wir eine besondere Entschädigung für Euch:

In Zusammenarbeit mit unserer Konzertagentur Nine Lives Entertainment werden wir am 28. August 2020 ein einmaliges Konzert geben, das live rund um den Globus zu sehen sein wird. Eine LacriNight der besonderen Art!

Mehr Infos folgen am kommenden Freitag, zusammen mit dem Start des Vorverkaufs um 16h00!

107476787_10157023058937001_1266269424373305879_o

★★★

Due to the current situation and the cancelled festival appearances and tour plans, we have a special compensation for you:

In cooperation with our concert agency Nine Lives Entertainment we will organize a unique and exclusive concert on August 28th 2020, which can be seen live around the world. A special kind of LacriNight!

More information follows this Friday, together with the ticket sales at 4pm CET!

 

因為目前的狀況所有的音樂節與巡迴演出都取消,我們準備了一個特別的補償。與演唱會承辦Nine Lives Entertainmen合作我們將於2020 8月28日轉播一場獨一無二的演唱會,全世界都可以看到,一個特別的LacriNight!

更多消息將於周五公布,同時16點開始售票!!

29. Mai 2020

Inzwischen wäre das WGT im vollen Gange und in zwei Tagen stünden wir in der Agra Halle auf der Bühne!

Weil ja nun alles anders gekommen ist, haben wir eine kleine Entschädigung für Euch:

Vor zwei Jahren hat unser Freund von defect ART das „Testimonium“ Club-Konzert in Leipzig aufgezeichnet und dieses zeigen wir Euch jetzt am Sonntag, den 31. Mai um 22:00 Uhr, also genau dann, wenn wir auf der Bühne gestanden wären.

Den Link bekommt Ihr Sonntag Abend, kurz bevor es losgeht auf www.facebook.com/lacrimosaofficial und www.instagram.com/lacrimosa_official

 

本來兩天之後我們將站在WGT Agra Halle的舞台上。

但因為現在一切都變了,我們有一個小小的補償要給你們。

兩年前,我們的朋友defect ART 錄製了 „Testimonium“ 萊比錫場的演唱會,在本周日五月31日22:00我們將會公開這部影片,這時間更好就是原本我們應該站上舞台的時候。

連結將在週日傍晚開演之前公布於 FACEBOOK www.facebook.com/lacrimosaofficial與IGwww.instagram.com/lacrimosa_official

 

**************

補充:

台灣時間為隔日 6月1日臨晨4點開演

大約2小時