lacrimosatw 發表的全部文章

Am 18. Juli 2014 erscheint das neue Live-Doppelalbum von LACRIMOSA!

 

Am 18. Juli 2014 erscheint das neue Live-Doppelalbum von LACRIMOSA!
2014 718 新的LIVECD!!

Im Gegensatz zu unserem letzten Live-Album „Lichtjahre“, das vor sieben Jahren erschien und in zwölf verschiedenen Ländern aufgenommen wurde, war es dieses Mal das Ziel, die Atmosphäre eines einzigen, kompletten Konzerts während unserer Welttournee 2012/2013 einzufangen. Also haben wir am 13. April 2013 unser Konzert im Auditorio BlackBerry in Mexiko Stadt mitgeschnitten und das Ergebnis gibt es ab 18. Juli auf einer Doppel-CD zu erleben, deren Titel sich aus ihrem Inhalt erklärt: „LACRIMOSA – Live in Mexico City“!   
跟我們前一張在12個不同國家錄得現場專輯LICHTJAHT相反。這是在2012/13展開的巡演中一個在同一場所與氣氛下完整的演唱會。我們剪輯了2013 四月13日在墨西哥Auditorio BlackBerry的演唱會並將在718日開始販售,他的名稱就可以闡述一切-
LACRIMOSA – Live in Mexico City“!

Von Herzen!
Tilo Wolff
繼續閱讀

LACRIMOSA KOMMT NACH DEUTSCHLAND

 LACRIMOSA KOMMT NACH DEUTSCHLAND

 
Nach 5 Jahren kommen wir am 26. Juli 2014 zurück nach Klaffenbach bei Chemnitz und spielen für Euch eine Show unter freiem Nachthimmel im Burghof des Klaffenbacher Wasserschlosses!
 
Tickets findet Ihr hier: www.inmove.de
Und Information zum Schloss gibt es hier: www.wasserschloss-klaffenbach.de
 
Tags darauf, am 27. Juli 2014 werden wir das diesjährige Amphi Festival in Köln headlinen. 
Tickets & Infos: www.amphi-festival.de
 
Mehr Information zu diesen Konzerten folgen in Kürze.
 
Bis dahin freuen wir freuen uns, an diesen Abenden für Euch spielen zu dürfen!
 
LACRIMOSA來到德國!
 
睽違五年,7月26日我們終於再度回到CHEMINITZ的KLAFFENBACH並在Wasserschlosses為你們帶來一場秀!
票務資訊www.inmove.de
城堡的網站www.wasserschloss-klaffenbach.de
隔天,7月27日,我們會在今年科隆的Amphi Festival 演出。
票務資訊www.amphi-festival.de
 
更多關於這些演唱會的資訊
在此之前我們很高興能在這兩個晚上為你們演出!
 

繼續閱讀

Mittwoch, 29 Januar 2014 / von: Hall of Sermon

 Mittwoch, 29 Januar 2014 / von: Hall of Sermon

Erinnert Ihr Euch an unsere LacriNight, in der wir uns in der Musik verbinden? Diese Tradition haben wir vor einigen Jahren begonnen und die Idee dahinter ist, dass – egal wo auf dieser Welt jemand zuhause ist – jeder Teilnehmer zur gleichen Zeit die gleiche Musik hört und wir uns im Forum darüber austauschen.
In dieser neuen LacriNight, die am Abend des Valentinstags startet (je nachdem, in welcher Zeitzone man sich befindet), treffen wir uns im LACRIMOSA Forum in einem Thread, den ich am 14. Februar eröffnen werde, und um 21:00 Uhr mitteleuropäischer Zeit starten wir die LacriNight mit der neuen "Heute Nacht EP"!
Und als Eintrittskarte wünsche ich mir ein Foto, das Euch mit Eurer EP zeigt. 

Ich freue mich Euch im Forum zu treffen!
Tilo Wolff   

還記得讓我們在音樂中相聚的 LacriNacht? 這個我們已經行之有年的傳統背後的含意是這樣的,無論我們在世界的上的哪個地方,所有的成員在同一時間聽同樣的音樂然後在論壇交流。
在這新的LacriNacht,在情人節的晚上(不論在哪個時區),我們相約在Lacrimosa論壇的一個主題內,這個主題我會在214日開啟,在中歐時間21點我們將開始在這個LacriNacht聽新的EP HEUTE NACHT !!
作為入場券我希望你們能拍一張自己跟EP合照的照片。
我很期待在論壇遇見你們!

繼續閱讀

2013/12/24

 
Von "Heute Nacht" bis zu jener Nacht – das ist die Zeit des Jahres in der wir am empfindsamsten sind! Weihnachten ist ein Ereignis, zu dem man seine Hoffnungen und Träume in den Gedanken legt, dass sie wahr werden könnten. Und das aufgrund der sogenannten Weihnachtszeit, oder dem Weihnachtsgefühl, oder dem Weihnachtswasauchimmer… und nur wenige erinnern sich, worum es dabei wirklich geht, und daher bleibt oft nur Leere und Frustration zurück.Mein Wunsch für diese Weihnachten ist also: Seid ein Gleichgewicht in Eurer Umgebung! Ein Gleichgewicht innerhalb Eurer Familie! Ein Gleichgewicht in Eurer Partnerschaft! Ein Gleichgewicht aus der Gewissheit heraus, dass Ihr nicht von Äusserem abhängen seid. Ein Gleichgewicht, weil Ihr individuell seid. Ein Gleichgewicht, weil Ihr Weise seid!
Das ist eine Aufgabe, aber wenn Ihr Euch damit auseinandersetzt, entdeckt Ihr vielleicht das allerschönste Weihnachtsgeschenk: Frieden! 

Von Herzen, Tilo Wolff
從今夜到每一晚,這是一年之中我們感觸最多的時刻! 聖誕節是一個不尋常的事,人們懷抱著他們的希望與夢想,希望他能成真。這是因為所謂的聖誕時光,或是聖誕氣氛,或是任何聖誕的種種…..只有少數人想起,怎麼樣才能讓他成真,因此往往留下的只有空虛與失望。 我今年的聖誕願望是: 與你的週遭達成平衡!在你家庭之中的平衡!在你的伴侶關係中的平衡!一種出自確信的平衡,不是被外在左右。一種平衡,因為你們都是獨立的。一種平衡,因為你們是特別的!
這是一個課題,但當你們彼此討論,你們或許會發現最美的聖誕禮物:和平!

繼續閱讀

HEUTE NACHT EP

  
HEUTE NACHT EP
Heute gibt es Infos zum neuen Song! Er heisst "Heute Nacht" und wird auf der gleichnamigen EP zusammen mit drei weiteren Titeln in wenigen Tagen erscheinen. Diese EP kommt allerdings nicht in den Handel, sondern wird in kleiner Auflage nur in unserem Online-Shop erhältlich sein.
今天將要公開新歌的資訊! 他叫作今夜而且將會在同名的EP中與其他三首歌在不久之後上市。
這個EP不會在一般商店販售,只有在我們的網路商店販售。
Mit dabei ist der Titel "Morning Glory", der bislang nur in Russland und Mexiko erschienen war, sowie eine neue Version des gleichen Titels, den wir exklusiv für diese EP aufgenommen haben. Abschliessend gibt es einen Vorgeschmack auf das, was Ihr 2014 von uns erwarten könnt: eine Live-Version von "Irgendein Arsch ist immer unterwegs"!
與之相伴還有Morning Glory這首歌至今只有在俄羅斯跟墨西哥出版,他還有一個新的版本,是我們為了這個EP特別錄製的。最後還有一個小預告,那是你們2014年可以期待的: 現場演出版本的"Irgendein Arsch ist immer unterwegs!
Und hier seht Ihr auch gleich das Cover unserer neuen EP.
這裡你們可以看到新EP封面
 
Wir wünschen Euch viel Freude damit!
 
Tilo Wolff

繼續閱讀

新歌!

會遲這麼久才翻譯是因為覺得這實在不算新聞
但還是讓大家知道樂團是有在活動的

************
 NEUE MUSIK

Inzwischen sind die Aufnahmen zu unserem neuen Stück abgeschlossen und wir befinden uns im Mixing-Studio, von dem ich Euch ein paar musikalische Eindrücke schicke. 
Hören könnt Ihr diese rechts im Plattenspieler unter dem Titel: 1. "Halloween-Snippets". 

Viel Spass damit und bis bald!
Tilo Wolff 

我們的錄音已經進入尾聲開始混音了,從其中我給你們一點音樂的印象。
你們透過旁邊撥放器中第一條聽到 "Halloween-Snippets".
註:這裡指的是官網頁面的播放器,試聽可以在這裡聽
http://music.lacrimosa.com.mx/song/100 

NEUER SONG
http://www.lacrimosa.ch/cms/img/spacer.gifhttp://www.lacrimosa.ch/cms/img/spacer.gif
Motag, 30 September 2013 / von: Hall of Sermon

Ich möchte Euch kurz mitteilen, dass wir an einer neuen Nummer arbeiten, die noch dieses Jahr veröffentlicht wird! 

Über das Wann und Wie halte ich Euch natürlich gerne auf dem Laufenden…  

Soweit alles Liebe,
Tilo Wolff

我迫不及待的想告訴你們,我們正在工作今年要發行的作品!
詳細辦法當完成之後我會很高興的公布。

繼續閱讀

速報新聞

 Motag, 30 September 2013 / von: Hall of Sermon
Bild zum Artikel
Ich möchte Euch kurz mitteilen, dass wir an einer neuen Nummer arbeiten, die noch dieses Jahr veröffentlicht wird!
 
Über das Wann und Wie halte ich Euch natürlich gerne auf dem Laufenden… 
 
Soweit alles Liebe,
Tilo Wolff
 
告訴你們個好消息。我門正在製作今年會公開得的新作品。
更多詳細消息我保留到製作結束之後
 
Tilo
**********
本來以為只是TILO發在FB的留言,不過官網也放到新聞了就簡單翻出來了。

繼續閱讀