分類彙整:新聞

7/16 Facebook

 

109326971_10157042375712001_7177208185012325393_o

Warum diese grosse Halle für ein Streaming Konzert? Ganz einfach, die Location muss einige Voraussetzungen erfüllen:

INTERNET: Hallen sind konzipiert für ein Publikum vor Ort und verfügen nur selten über die Infrastruktur für Internetübertragungen in ausreichender Bandbreite.

FLUGHAFEN: Crew- und Bandmitglieder leben über Europa verteilt. Eine Location in unmittelbarer Nähe zu einem internationalen Flughafen spart Reise- und Logistikkosten.

ABSTANDSREGELN: Auch wir müssen uns daran halten und dafür benötigt es zahlreiche und grosse Räumlichkeiten, auf die sich alle Produktionsmitarbeiter verteilen können. Es gibt viele, grosse Konzertsäle, deren Räumlichkeiten hinter der Bühne aber mehr an eine Ölsardinendose erinnern.

OPTIK: Damit das Konzert auf Euren Bildschirmen ein Sehvergnügen wird, braucht es eine grosse Bühne, auf der mittels vieler Kameras unterschiedliche Perspektiven eingefangen werden können.

KOSTEN: Ausgehend von diesen und anderen Voraussetzungen, gab es Verhandlungen mit diversen Hallenbetreibern, wobei wir hier die besten Konditionen angeboten bekamen.

So also kam es zu dieser Hallenauswahl. Und hier bekommt Ihr Euer Ticket, um das Ganze dann auch miterleben zu können:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

為什麼要這麼大的場地舉辦直播演唱會呢? 很簡單,因為場地需要符許多先決條件。

網路:大多場地是為現場觀眾設計的,很少能夠提供網路直播的頻寬。

機場:樂團團員住在歐洲各處,離國際機場很近的場地能節省旅行與物流的開支。

安全距離:就算是我們也必須遵守安全距離,因此需要很大的空間分配給所有工作人員。許多很大的演唱會場地其實後台跟沙丁魚罐頭一樣。

光線:為了讓演唱會在你們的螢幕上是精彩可期的,需要一個夠大的舞台,可以放許多攝影機拍攝各種角度。

費用:這也是最重要的前提,經過與許多場地籌辦的諮詢,這是我們得到最好的條件。

因此我們來到這個場地。想要完整的一同體驗,這裡可以得到你們的票

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

 

★★★

Why this big hall for a streaming concert? Quite simply, the location must meet some requirements:

INTERNET: Since events are usually held for audiences on site, very few halls have the infrastructure for Internet transmission in sufficient bandwidth.

AIRPORT: Crew and band members live across Europe. A location nearby an international airport saves travel and logistics costs.

DISTANCE RULES: We also need to follow them and therefor we need numerous and large rooms for all production employees. There are many large concert halls, but the rooms behind the stage are more like oil sardine cans.

OPTICS: In order to provide real viewing pleasure on your screens, a large stage is required for many cameras shooting from different angles.

COSTS: Based on these and other requirements, negotiations started with various hall operators, whereby we were offered the best conditions here.

So that’s why this hall. And here you can get your ticket to gain access to this experience:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

Lacrimosa Live 2020

WWL_Flyer_5_Tickets

Aufgrund der weltweiten Einschänkungen sind unsere Pläne für dieses Jubiläumsjahr durchkreuzt. Und weil wir keine Konzerte in Aussicht stellen wollen, von denen heute niemand weiss, ob sie tatsächlich stattfinden können, haben wir uns folgendes überlegt:

Wir spielen ein einziges Jubiläumskonzert, an dem die ganze Welt virtuell teilnehmen kann!

Oft schon gab es Enttäuschungen, dass wir nicht in Dein Land und in Deine Stadt kommen konnten. Dies ist nun anders! Wir kommen in jedes Wohnzimmer! Alles was Ihr tun müsst, ist ein Online Ticket kaufen und dann sind wir bei Euch zu Gast!

Dabei hoffen wir auf Euer Verständnis, dass wir diese Show nicht verschenken können, denn Organisation, Logistik, Bühnen- und Videotechnik, Streaming-Tools, Crew, etc. ist alles nicht gratis und jeder Beteiligte sollte für seine Arbeit bezahlt werden.

Wir freuen uns also auf einen guten Vorverkaufsstart und hoffen, dass wir diese Show mit Euch realisieren können!

Hier geht es zu den Ticket:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

因為全世界的封鎖我們的今年的週年演出計畫全部泡湯了。而因為我們不想冒險計畫不知道是否真的能夠舉辦的演唱會,我們做出了以下的決定:

我們會演出唯一一場全世界都可以參加的周年演唱會!

我們時常收到因為無法去你們的國家或城市演出而失望的訊息。但現在不一樣了! 我們會來到你們的客廳! 你們只需要購買網路門票我們就會來到你們面前!

為此希望各位能夠諒解,我們無法無償提供這場演出,因為所有一切組織、物流、舞台與音響設備,轉播設備與工作人員等等都不是無償的,而每一位參與者都該被支付。

我們樂見一個好的預售開始並希望可以跟你們一起讓這場秀成真!

購票請往此

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

★★★

Due to the worldwide restrictions, our plans for this special anniversary year got mixed up. And since we don’t want to announce concerts which no one can predict today whether they can actually take place, we have considered the following:

We are playing one single anniversary concert in which the entire world can participate virtually!

There have often been disappointments that we could not come to your country and to your city. Not this time! We come to every living room! All you have to do is buy an online ticket and then we’ll be your guests!

We hope for your understanding that we cannot give away this show for free, because organization, logistics, stage and video technology, streaming tools, crew, etc. is not free and everyone involved should be paid for their work.

Now, we are looking forward to a good pre-sale start and hope that we can realize this show with you!

Here you find the tickets:

https://worldwidelive.kontainer.live/#lacrimosa

Lacrimosa Live 2020

Aufgrund der aktuellen Situation und der ausgefallenen Festival-Auftritte und Tour-Pläne, haben wir eine besondere Entschädigung für Euch:

In Zusammenarbeit mit unserer Konzertagentur Nine Lives Entertainment werden wir am 28. August 2020 ein einmaliges Konzert geben, das live rund um den Globus zu sehen sein wird. Eine LacriNight der besonderen Art!

Mehr Infos folgen am kommenden Freitag, zusammen mit dem Start des Vorverkaufs um 16h00!

107476787_10157023058937001_1266269424373305879_o

★★★

Due to the current situation and the cancelled festival appearances and tour plans, we have a special compensation for you:

In cooperation with our concert agency Nine Lives Entertainment we will organize a unique and exclusive concert on August 28th 2020, which can be seen live around the world. A special kind of LacriNight!

More information follows this Friday, together with the ticket sales at 4pm CET!

 

因為目前的狀況所有的音樂節與巡迴演出都取消,我們準備了一個特別的補償。與演唱會承辦Nine Lives Entertainmen合作我們將於2020 8月28日轉播一場獨一無二的演唱會,全世界都可以看到,一個特別的LacriNight!

更多消息將於周五公布,同時16點開始售票!!

29. Mai 2020

Inzwischen wäre das WGT im vollen Gange und in zwei Tagen stünden wir in der Agra Halle auf der Bühne!

Weil ja nun alles anders gekommen ist, haben wir eine kleine Entschädigung für Euch:

Vor zwei Jahren hat unser Freund von defect ART das „Testimonium“ Club-Konzert in Leipzig aufgezeichnet und dieses zeigen wir Euch jetzt am Sonntag, den 31. Mai um 22:00 Uhr, also genau dann, wenn wir auf der Bühne gestanden wären.

Den Link bekommt Ihr Sonntag Abend, kurz bevor es losgeht auf www.facebook.com/lacrimosaofficial und www.instagram.com/lacrimosa_official

 

本來兩天之後我們將站在WGT Agra Halle的舞台上。

但因為現在一切都變了,我們有一個小小的補償要給你們。

兩年前,我們的朋友defect ART 錄製了 „Testimonium“ 萊比錫場的演唱會,在本周日五月31日22:00我們將會公開這部影片,這時間更好就是原本我們應該站上舞台的時候。

連結將在週日傍晚開演之前公布於 FACEBOOK www.facebook.com/lacrimosaofficial與IGwww.instagram.com/lacrimosa_official

 

**************

補充:

台灣時間為隔日 6月1日臨晨4點開演

大約2小時

Aktuelle Situation24. Mai 2020

Aufgrund der aktuellen Situation sind alle geplanten Aktivitäten und Konzerte bis auf weiteres ausgesetzt, resp. letztere von den örtlichen Gegebenheiten abhängig. Als kleine Entschädigung habe ich in Zeiten dieser gefühlten und oftmals erlebten Einsamkeit den gleichnamigen Titel von 1992 für Klavier neu arrangiert und aufgenommen und online gestellt. Ich wünsche Euch damit ein bisschen Freude und etwas Trost!

 

因為最新的情況,所有計畫的活動與演唱會都將中止,更確切的說是因應各地目前的狀況。作為小小的補償,在現在這個很多人必須忍受與經歷寂寞的時刻,我將同名的歌曲—1992年的”Einsamkeit”在鋼琴上重新編輯錄製並放上網路。

希望這能帶給你們一些喜悅與安慰

Veröffentlichung der Doppel-CD „Zeitreise“

LAC_Zeitreise_Cover_s

Am 22. März 2019 veröffentlichen wir „Zeitreise“ – eine Werkesammlung, die von der Vergangenheit bis in die Zukunft reicht!

Wir befinden uns im 30. Jahr Lacrimosas und mir ist in den letzten Jahren aufgefallen, dass ein nicht unerheblicher Teil unseres Publikums etwas Mühe hat, das gesamte Werk mit seinen weit mehr als 100 Kompositionen zu überblicken – was ja auch mehr als verständlich ist! Daher ist es uns ein Bedürfnis, eine kompakte Reise durch die Geschichte Lacrimosas anzubieten, die von der Vergangenheit in die Gegenwart reicht! Und so ist der Titel „Zeitreise“ auch wirklich Programm, denn nebst dem Einblick in die Geschichte (sowie speziellen Versionen mancher Songs) bietet die Doppel-CD mit „Lass die Nacht nicht über mich fallen – Reprise“ eine radikal neue Aufnahme dieses besonderen Titels und mit „Drei Sekunden“ einen exklusiven, taufrischen neuen Song! Und sogar in die Zukunft reicht diese Sammlung, denn mit „Im Schatten der Sonne“ präsentieren wir Euch eine weitere neue Komposition und damit gleichzeitig einen Ausblick auf das nächste Studioalbum!

Lacrimosa entsprechend wird natürlich auch diese CD im aufwändigen Design mit dickem Booklet und vielen, teilweise unveröffentlichten Fotos ausgestattet sein!

Ich hoffe, „Zeitreise“ wird Euch Freude bereiten!

 

2019年3月22日我們將發行-「時間旅行」- 一部包含了過去與未來的作品集!

我們即將迎接LACRIMOS的30周年,而我在去年注意到,對我們不在少數的聽眾們來說要對超過100首作品有綜觀的了解是相當不容易的─這當然是完全可以理解的! 因為我們想要透過LACRIMOSA的歷史從過去到未來給大家一個完整的旅程。 因此「時間旅行」也是一個真正的計畫,因為除了對歷史的洞察之外(像是一些歌曲的特別版本)雙CD還提供像「Lass die Nacht nicht über mich fallen – Reprise」(別讓黑夜落在我身上)這首特別的歌全新版本的錄音還有「Drei Sekunden」(三秒鐘)一首獨家剛出爐的新歌! 這個合集中也觸及了未來,因為在「Im Schatten der Sonne」(在太陽的影子中)我們為你們呈現最新的作品同時也先窺見下一張專輯!

與LACRIMOSA相稱這套雙CD當然會精心設計,不但會有很厚的歌本,還包含許多、有些還是沒有公開過的照片!

我希望「時光旅行」為你們來帶來許多喜悅!

世界巡迴演唱會列表

Damit sind die Konzertdaten dieser Etappe bis Ende März komplett!

這裡是完整版的海外演唱會列表

如此一來到3月底的演唱會都敲定了!

★★★

THE TIME TRAVEL TOUR

02/25/2019 – Kiev (Ukraine) – CCA Nau

02/26/2019 – Minsk (Belarus) – Prime Hall

02/28/2019 – N. Novgorod (Russia) – Milo Concert

03/01/2019 – Moscow (Russia) – Glavclub

03/02/2019 – St. Petersburg (Russia) – Cosmonavt

03/04/2019 – Novosibirsk (Russia) – DKHZ

03/06/2019 – Yekaterinburg (Russia) – ODO

03/09/2019 – Beijing (China) – Mao Live House

03/10/2019 – Shanghai (China) – Mao Live House

03/12/2019 – Guangzhou (China) – Mao Live House

03/14/2019 – Toluca (Mexico) – Teatro Morelos

03/15/2019 – Mexico City (Mexico) – Circo Volador

03/16/2019 – Mexico City (Mexico) – Circo Volador

03/19/2019 – Oaxaca (Mexico) – Club de Leones

03/20/2019 – Puebla (Mexico) – Auditorio Del Uni.

03/21/2019 – Querétaro (Mexico) – Teatro Metro.

03/22/2019 – Guadalajara (Mexico) – Teatro Diana

03/23/2019 – León (Mexico) – Foto del Lago

03/24/2019 – Monterrey (Mexico) – Escena

03/27/2019 – Santiago (Chile) – Teatro Cariola

03/29/2019 – Buenos Aires (Argentina) – El Teatrito

03/31/2019 – São Paulo (Brazil) – Fabrique Club

Die erste Ankündigung

37404812_10155353009247001_4743134738061983744_n

Vor kurzem hatte ich Euch von dem Schattenwurf unseres kommenden Jubiläums geschrieben. Hier nun die erste Ankündigung: In Zusammenarbeit mit Northeast Steel Industry werden wir bis zum Jubiläumsjahr 2020 alle unsere Studioalben erneut auf Vinyl und im originalen Design wiederveröffentlichen!

Die erste LP kommt noch diesen Sommer…

稍早之前我們公布了30周年的預告。現在是第一個正式公告: 我們將與Northeast Steel Industry合作在2020周年之前將我們所有的專輯以原汁原味的以黑膠唱片形式重新出版。

第一張將在夏天公開…